Жизнь, словно игра - Страница 42


К оглавлению

42

— Значит баланс не нарушен и всё решиться с помощью топора и корабельных пушек.

— Боюсь, вы правы Артур, к сожалению, мне всё же придётся умереть под командованием обычного человека. Впрочем, я всё более склоняюсь к мысли, что ваше человеческое тело, — это всего лишь конфуз природы.

— Поверь мне на слово, Гудвин ушастый, — этот шизанутый является самым натуральным человеком.

— Бъёрн — ещё одно слово и точно останешься без носа.

— Да пошёл ты, — махнув рукой, (а может и лапой) ворген направился к разбредающемуся строю игроков. — Куда разбрелись крабы криворукие?!!

— Так что? Совсем без шансов? — наконец осмелился спросить Вернер.

— Шанс на чудо есть всегда, — пробормотал себе под нос Артур

— С таким то командиром, да без чудес? Не переживай «рыжая борода». Выкрутимся. Главное в бою держись нас с ящерицей. Что бы в самом крайнем случае, мы успели с тебя долг за твои «оригинальные» карты вытрясти.

— Т-с-с…

Под громкий гогот «рыжего Смита», Вернер, как ужаленный, отпрыгнул от подкравшегося со спины рептилоида.


— Это всё?

Переключив внимание на стоявших у самого выхода около полусотни игроков, Артур решил на всякий случай уточнить у Бьёрна, что здесь все кто будет участвовать в сражении

— А что ты ожидал? Мы уже давно не топ гильдия. Это «Когорта» да «Мальтийцы» ещё как-то барахтаются. А мы…, — ворген красноречиво махнул рукой. — У приблудных одиночек время закончилось, я, конечно, прикрепил их к своему отряду, но снова зайти в игру большинство сможет только завтра.

— Ш-ш-шдём?

— Чего? — спросил Артур у подошедшего ящера в красных кожаных доспехах — Когда они погрузят последний сундук и пальнут по нам из пушек?

— Ш-ш-ш… я Капуш-ш-ша

— Артур, — пожав протянутую лапу ящера, парень обратился к воргену, — сколько тебе играть осталось.

— Чуть больше часа. Я потому и приказал своим обалдуям позвать ящерицу пораньше. Не хватало, что бы посреди боя эти крабы без командира остались.

— Думаю мы и за полчаса управимся, — пробормотал Артур разглядывая выстроившихся игроков.

Странно, а ведь действительно за всё время почти не видел среди них девушек. Да и вообще, можно по пальцам пересчитать игроков-девушек, встреченных мной за всё время игры. Попадаю немного не в те обстоятельства или игра и в самом деле сугубо мужская?

Две лучницы в кожаных алых доспехах заметно выделялись на фоне всего отряда. Рядом с ними, стояла самая настоящая синекожая тролльчиха, с ярко-алым ирокезом на голове и в соломенном платье.

— А это? — Артур кивнул в сторону тролльчихи.

— А это моя жена в реале. Уяснил? — тут же ощерился ворген.

— Не в этом смысле. Она маг, жрец или что?

— Маг природы я. Это ты что ли моему обалдую нос прокусил? — тут же крикнула в их сторону трольчиха.

— Хотите, что бы я повторил или покаялся?

— Повтори. Я зашла немного позже, потому представление с носом и пропустила, — хлопнув перед собой в ладоши и напустив на себя умилительно няшный вид, рассмешив при этом стоявших возле неё девушек, тролльчиха неожиданно грубо продолжила. — А ведь так хотела лично увидеть, когда кто-нибудь преподаст моему грубияну урок вежливости.

— Лийса, ты что творишь? — тут же зарычал ворген. — Это же натуральный псих, — торопливо ткнув в Артура пальцем, воргнен как можно убедительнее продолжил раздавать комплименты в его адрес, — он же шуток вообще не понимает. Вон и та чокнутая с ним, которая всех, без разбора, в окрестных болотах мочила.

Пока Бьёрн увлечённо ставил диагноз Артуру и его команде, девушка вплотную подошла к своему супругу и со всей силы влепила ему звонкую пощёчину.

— Думала с возрастом ума наберётся, а он с годами всё дурнее и дурнее. Видимо, хочет чтобы ты ему ещё и палец откусил. Так что хотел?

— Вы лечите, кидаете молнии или вызываете дождь. Я в игре …

— Лечу слабо. Вызываю бурный рост растений. Это всё, — перебила Артура Лийса.

— А корабельные доски…

— Рост только живых растений

— А водоросли?

— А это разве растения? — деланно удивилась собеседница.

— Опутать корабль водорослями сможете? А лучше, чтобы он весь ими зарос.

— Пушки от этого стрелять не перестанут.

— Для пушек нужен порох, ядра и люди.

— Это игра. Тут для выстрела достаточно любого идиота с факелом.

— Других вариантов нет. Всё равно что-то же с кораблём должно случиться. Лечить такой «огромный» отряд в одиночку смысла нет никакого. Получится что-то вроде «всем по не многу, а общим итогом полный ноль». Разве только, агонию вашего мужа продлите подольше.

— Но это тоже стоящий вариант.

— Но это не прибавит Бьёрну энтузиазма в постели.

— Да он и так в ней никакой.

— Лийса, — взвыл ворген и тут же уклонился от очередной пощёчины.

— Адмирал, — не обращая внимания на разгорающийся семейный скандал, Артур подозвал перебинтованного мужика. — Изменим план. Я с игроками атакую гвардию губернатора в лоб. Вы же, по моей команде, всем своим полком прорываетесь на правом или левом фланге (по обстоятельствам) и вместе с этой тролльчихой несётесь к короблю.

— Будет исполнено, господин командующий.

— Ты посмотри на это чмо. Максимум пару дней в игре, а уже командующий. А чего достиг ты, за всё то время, что в игре прохлаждаешься? — Тут же выдала тролльчиха прижавшему уши воргену.


— Какая встреча!!! А я то всё гадаю, кто же этими недоумками взялся командовать? Даже решил грешным делом, что наш маг наконец-то за ум взялся. А это всего лишь клоун, очередное представление решил устроить. Кстати, ты разве не в курсе? — без всякой паузы Бесхвостый с ехидного тона перешёл на рык — Твой цирк сгорел!!! Забирай собой всех этих глистов, которые вместе с тобой выползли из этой дырки, и заползайте обратно.

42